關於這類現象,之前由 Thurneysen(1946, 360 ff.)這些學者所提出的注釋是認為獨立型語尾乃派生自原始印歐語的「首要語尾」(primary endings,用在現在式及將來式),而毗連型則派生自「輔助語尾」(secondary endings,用在曩昔式)翻譯是以照如許的邏輯,古愛爾蘭語的自力型 beirid「他/她攜帶」乃追溯至 *bʰereti(相較於梵語的 bharati「他/她攜帶」),而毗鄰型的 beir 則需追溯至 *bʰeret (相較於梵語的 a-bharat「他/她攜帶了」)。
第一種將高盧語和布立吞語放在一路,稱作「P凱爾特語」,凱爾特伊比利亞語和蓋爾語放在一路,稱作「Q凱爾特語」。 P、Q說話之間的分歧從「兒子」這個詞就可以看出來:P語言中為「map」,Q說話中為「mac」(發硬音K)翻譯
一般這四族劃歸進兩個陣營之下,然則有影響的分法有兩種。
這個附屬質詞 *(e)s 的真正意義到此刻還未肯定。Cowgill 猜想它多是 *esti "is"「是」的退化形,但 Schrijver(1994)則認為該從屬質詞乃由在高盧語中發現的另個質詞 *eti "and then"「然後」派生來的。
- 高盧語:及分支南阿爾卑高盧語、加拉提亞語等,古時候遍布從法國到土耳其,從荷蘭到義大利北部的恢弘地域。這樣的特點在古愛爾蘭語中表現得最為凸起,但在後來的蘇格蘭蓋爾語和中古威爾斯語裡也有一些相同的例子翻譯
就語形方面,凱爾特語的名詞與形容詞與其上層語並無什麼顯著的改變,但相較於其他實存的印歐說話,海島凱爾特語的動詞就具有一種奇特且未解的特徵:其動詞的詞形轉變會隨著該動詞是不是位於一個句子的絕對首位(海島凱爾特語為動主賓即 VSO 說話)或該動詞之前是不是有一個動詞前置質詞而有所不同。
分類[編纂]
若遵照「P凱爾特語/Q凱爾特語」的假說,則其分類以下:
自力型 毗鄰型 第一人稱單數 biru "萬國翻譯社攜帶" ní biur "我不攜帶" 第二人稱單數 biri "你攜帶" ní bir "你不攜帶" 第三人稱單數 beirid "他/她攜帶" ní beir "他/她不攜帶" 第一人稱複數 bermai "我們攜帶" ní beram "我們不攜帶" 第二人稱複數 beirthe "你們攜帶" ní beirid "翻譯公司們不攜帶" 第三人稱複數 berait "他們攜帶" ní berat "他們不攜帶" - Pereid y rycheu翻譯社 ny phara a'e goreu 「犁溝留下了,但留下犁溝的人卻已磨滅」
- Trenghit golut, ny threingk molut 「財富會損毀,但名譽不會損毀」
- Tyuit maban翻譯社 ny thyf y gadachan 「嬰兒會長大,但他的襁褓不會長大」
- Chwaryit mab noeth, ny chware mab newynawc 「一個赤裸的男孩會頑耍,但一個飢餓的男孩卻不會頑耍」
安那托利亞語族 · 印度-伊朗語族 · 希臘語 · 亞美尼亞語 · 阿爾巴尼亞語 ·
大陸凱爾特語沒有展現任何近似這類「獨立型/連接型」的現象翻譯但大陸凱爾特語言就跟其他印歐語言一樣,只有主賓動和自動賓的字序,也是以這類「自力型/毗鄰型」的特點或者只能在海島凱爾特語如許具有動主賓字序的說話中找到。
海島/大陸分類法[編纂]
P/Q凱爾特分類法[編纂]
此族下語言形態各別,但依然有良多配合點。這些共性紛歧定是凱爾特語族獨有的:
- 已縮進行
夾雜語言[編輯]
拜見[編纂]
參考[編輯]
- Ball, Martin J. & James Fife (ed.) (1993). The Celtic Languages. London: Routledge. ISBN 978-0-415-01035-1.
- Borsley, Robert D. & Ian Roberts (ed.) (1996). The Syntax of the Celtic Languages: A Comparative Perspective. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521481600.
- Cowgill, Warren. The origins of the Insular Celtic conjunct and absolute verbal endings. (編) H. Rix (ed.). Flexion und Wortbildung: Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Regensburg, 9.–14. September 1973. Wiesbaden: Reichert. 1975: 40–70. ISBN 3-920153-40-5.
- Celtic Linguistics, 1700-1850 (2000). London; New York: Routledge. 8 vol.s comprising 15 texts originally published between 1706 and 1844.
- Forster, Peter and Toth, Alfred. Towards a phylogenetic chronology of ancient Gaulish, Celtic and Indo-European PNAS Vol 100/13, July 22, 2003.
- Gray, Russell and Atkinson, Quintin. Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin Nature Vol 426, 27 Nov 2003.
- Hindley, Reg (1990). The Death of the Irish Language: A Qualified Obituary. London; New York: Routledge. ISBN 978-0-415-04339-7.
- Lewis, Henry & Holger Pedersen (1989). A Concise Comparative Celtic Grammar. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 978-3-525-26102-6.
- McCone, Kim. The PIE stops and syllabic nasals in Celtic. Studia Celtica Japonica. 1991, 4: 37–69.
- McCone, Kim. Relative Chronologie: Keltisch. (編) R. Beekes翻譯社 A. Lubotsky, and J. Weitenberg (eds.). Rekonstruktion und relative Chronologie: Akten Der VIII. Fachtagung Der Indogermanischen Gesellschaft翻譯社 Leiden, 31. August–4. September 1987. Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck. 1992: 12–39. ISBN 3-85124-613-6.
- McCone翻譯社 K. Towards a Relative Chronology of Ancient and Medieval Celtic Sound Change. Maynooth: Department of Old and Middle Irish, St. Patrick's College. 1996. ISBN 0-901519-40-5.
- Russell, Paul (1995). An Introduction to the Celtic Languages. London; New York: Longman. ISBN 978-0-582-10082-4.
- Schmidt翻譯社 K. H. On the reconstruction of Proto-Celtic. (編) G. W. MacLennan. Proceedings of the First North American Congress of Celtic Studies翻譯社 Ottawa 1986. Ottawa: Chair of Celtic Studies. 1988: 231–48. ISBN 0-09-693260-0.
- Schrijver翻譯社 Peter. Studies in British Celtic historical phonology. Amsterdam: Rodopi. 1995. ISBN 90-5183-820-4.
凱爾特語族大陸凱爾特語支海島凱爾特語支 不肯定混合語 凱爾特語地域 沉浸式教育 - Irish medium education
- Gaelic medium education
- 曼島語小學
- Welsh medium education
- Breton medium education
- Cornish medium nursery
刪除線暗示消亡的說話權威節制 - LCCN: sh85021721
- GND: 4121992-2
- SUDOC: 027354474
- BNF: cb11941451x(數據)
- NDL: 00565633
- BNE: XX531406
義大利語族(羅曼語族) · 日耳曼語族 · 凱爾特語族 · 波羅的語族 · 斯拉夫語族 · 吐火羅語2 個分類:- 印歐語系
- 凱爾特語族
西亞之外的亞洲、太平洋
首要存在著四個族群,至於若何分組學界一向辯論不休,前兩個族群的說話已經滅盡:
不外並沒有人認為大陸凱爾特語支是從一個「原始大陸凱爾特語」衍生出來,如許分只是為了方便將非海島凱爾特語的說話通盤掃進其它一組罷了。下面是「海島/大陸凱爾特語」這類分法的具體細節:(這類分類認為Q和P音之間的轉變是各個語言零丁産生的)。另一種分法將蓋爾語和布立吞語放在一路構成「海島凱爾特語」,剩下的歸為「大陸凱爾特語」。此種分法的撐持者也指出海島凱爾特語內有遍及的轉變,包孕介詞崎岖變化和VSO的語序等。
位於句首的情勢稱為「自力型」(absolute),置於質詞後的稱為「連接型」(conjunct)翻譯下面詞形轉變表以古愛爾蘭語動詞 beirid「攜帶」的目前自動直述語氣為例;毗鄰型的部份由前置的質詞 ní「不」顯露。
這些爭持純在學術界進行,平常生涯中沒有權勢巨子非要把蓋爾語和布立吞語硬劃分隔。當僅僅涉及現代凱爾特語時,有時刻「Q凱爾特語」就指蓋爾語,「P凱爾特語」指布立吞語(不外如許做一般意味著説話者實際上是支撐P凱爾特語假説的)翻譯
引用自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A1%9E%E7%88%BE%E7%89%B9%E8%AB%B8%E8%AA%9E%E8%A8%80有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社