中文翻譯韓文

就如許我的心  從小到大老是被眾人....
藉以文字來賜顧幫襯和潤澤津潤我的心靈層面
回顧這一路走來.....
還真的是家人是如此(兄弟姊妹感性話語)
教員是如斯(心靈交換) 
戀愛亦是如斯(傳遞愛的信息)
友誼亦是如斯(彼此陪同心靈所需)

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

就連此刻與女兒心靈交換也亦是如此(感性滋潤著心靈)


天天能看一通簡訊  如今已經成為我逐日的巴望了
如今所分歧的是  我已可以再忙也能....
以打文字往返應他的專情  再再回傳情義給他了  
並藉著它(文字)來讓他知道  他對我情意的堅持  
我仍會以真心往返應他 翻譯
 
文字傳情在我而言  它已就是一種美 翻譯代表了
有了文字為傳輸  作為任何一種感情之交流  
那有多棒呢  彷彿是可以越加奠基彼此的感情一樣
不管你(妳)是處在何種角色裡  
不管你的文筆是不是極佳  都沒關系的  
文字傳情在這當下的現在  明顯是需要的
它真可以帶動心靈層面賜與層層潤澤 翻譯
適度 翻譯文字溝通更會帶給人們無窮的打動
面臨面或心裏所說不出的話語  
若能藉著它來伸展身心所需  適度表達出來
那是再好也不過的了  也許是如許 翻譯緣故吧  
所以~我從不惜嗇以心意字多來轉述自己的心與愛
只要能藉著它把情意給傳出給對方
就足以讓我獲得更多的心滿意足囉
這就是我對文字傳情 翻譯界說了......

還記得我 翻譯初戀  對方賜與 翻譯手劄一向是沒中斷的
即使我是處在繁忙的工作中  而沒法有任何回信
但那長達兩年之久的手劄  兩三百封信的訊息  
卻始終是毫無中斷過的呀~
那是多麼使人打動 翻譯感情....

而目下當今呢  如今已邁入中年的我  光榮碰到了真愛
仍是照舊如此與文字  仍稱得上它就像似.....
愛情般一樣的難舍難分吧
兩年 翻譯時候不管那或多或少的簡訊
親愛的他  一樣也日日無中斷的傳遞愛的信息給我
是關心  是傳達愛意  是噓寒問暖  
是字字缱绻  仍是泛泛心的交流也罷
他一樣是這麼 翻譯有耐煩  一樣的以文字傳遞
就是每每賜顧幫襯好我 翻譯心靈

讓我足以在百忙中依然不忘注視著郵差送信 翻譯時間  
直到接過手的一霎哪  又有多麼溫馨和歡樂  
心靈的轉折和那份誇姣甜美  仍然是盡寫在臉上  
至今回想起來  還是有著難以想象  對方的心
怎是如斯的有耐煩呢

成年後的我  哥哥也曾留家信給我以苦口婆心般 翻譯
要我代辦署理他處置懲罰全部家巨細事務的文字傳遞
字字句句都顯示出惟有我才能令他足以安心外出幹事
這些 翻譯文字傳情所帶來的動力  當然是無限的

記得高中時我的數學先生
在暑假中寄來了一封以毛筆字寫的手劄給我
那時一打開看下落筆風雅大器揮毫下的毛筆字跡
和那充滿情感 翻譯字字內容
那時 翻譯動容  至今三十於載曩昔了
我還沒法忘記......也仍保存至今
她傳達的是一股溫潤情懷
在校時常常令同窗帶來了紙條給我
即便是隻字甚短的內容
字字句句也都是佈滿疼愛之心

從年青時走到現在已邁入中年了  
我與文字緣分可不淺喔
老是與它有著很深摯 翻譯文字情
國中與高中時辰的我 
不管是家庭方面或是在每段的師生情中
文字也總是會為我帶來比旁人還要多的溫馨感
不管是在家裡手足情也好
仍是在校週記裡教員給 翻譯評論也好
照樣師生字條互相傳送也好
在成長 翻譯各歲數層裡
家裡與教員伴侶給我 翻譯愛老是滿滿的
這些滿滿的關愛中都是以文字傳遞而來的




本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/mei6460/post/1327044869有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brettetc0e33 的頭像
    brettetc0e33

    這裡是和brettetc0e33@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    brettetc0e33 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()