日文翻中文


我用mac版的office弄到windows不是格式過錯就是字體不支援~
不過最後簡報的時辰仍是乖乖的用windows作ppt。
page 拿來插插花 弄弄標致海報 是不錯
真要拿mac來寫論文用latex吧 才是萬解啊
Page 印pdf花樣,如果傳授接管pdf格式翻譯
除非是要在mac開 不然其實我也建議直接用windows 的office打..
先問指點傳授肯不願收PDF檔,我之前也是用office for mac來寫的,只是傳給傳授都是pdf檔。
1. Pages 不支援 cross referencing。你沒有設施主動為 figure/tables 加上編號,並且在本文裡主動援用該圖或表的編號。插入一個新圖表,後面的圖表的編號也不會主動增添翻譯

2. 中英文同時出現的時候,排版品質很差。緣由是 Pages 不支援中英文指定不同字型。固然有解決法子,可是我認為成效欠安。

3. 數學公式支援度也不佳翻譯Microsoft Word (最少 Windows 版) 有 Equation editor 可用。但 Pages 沒有。不外這問題勉強可用 LaTeXiT 降服。





誠懇建議在bootcamp下用windows的office或是用virtual下windows的office,不然一切都很慘.......

建議翻譯公司還是乖乖裝windows版的office,真的對照不會有格式放上面的問題,已重弄過一遍論文的天成翻譯公司給你一點小建議
列位大大們好~小弟今朝是就讀機電系的碩士生,面對到要寫論文的時候,本身實行室有一台Windows的桌上型電腦,小弟天成翻譯公司本身是利用MacBook Pro,因為不克不及常在實行室裡,所以想使用本身的筆電來寫論文,筆電自己也有安裝office 2011,之前也會用word來寫報告,不外當天成翻譯公司把word檔拿到windows裡的office 2013發現幾何會有誤差,所以我想說利用Pages 5.2來寫論文,但沒有這方面的經驗,所以想請問有哪位大大有如許使用過??可以給一些建議嗎?~ 謝謝!!
強烈建議乖乖用bootcamp裝windows版來寫,之前我也很鐵齒用pages,成績就是事倍功半
每每因該繳交都是pdf檔巴,可以再問問看教授翻譯
列位大大們好~小弟目...(恕刪)

且我蠻推薦用latex寫的,花樣會摩登很多。
天成翻譯公司認為 Pages 寫論文有幾個問題要克服:


以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=3889934有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brettetc0e33 的頭像
    brettetc0e33

    這裡是和brettetc0e33@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    brettetc0e33 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()