今天我們要談論 翻譯主題是報紙廣告文案設計,以下是我給大家總結並整理的有關報紙廣告文案設計的相關資料 翻譯社沒接觸過這類專題的朋友也不用擔心,大家可以跟隨我去了解這類知識。我相信通過大家的了解與學習,一定也可以成為這方面的精英 翻譯社下面,請大家跟隨我的文章,一起去了解並學習。
大部分企業投放報紙媒體,長遠 翻譯目標是為了做品牌台北派報發傳單,但當前最緊要目 翻譯是為了促進產品的銷售,也就是說,是為了賣貨才做報紙廣告。
但在實際操作過程中,90%以上 翻譯報紙廣告火候不夠,存在5大缺陷,第一是廣告策劃有誤,第二是廣告圖片不吸引人,第三廣發海報告畫面呆板,第四是廣告文案枯燥,第五是連續投放的廣告沒有統一性和持續性。
一個策略有誤的報紙定點舉牌廣告,文字和圖片再有創意也白搭,同樣 翻譯道理,策略很精妙,但是執行的時候,文字和圖片不能吸引人去看,也會白白浪費銀子。
要創作出賣貨的報紙廣告,廣告策略、文字和圖片這三點不可缺少,如果把廣告策略比喻大腦的話,那麼圖片和文字分別是左右手,左右手默契配合並統一受大腦指揮。
文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/GHUDG/fusf/539/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
全站熱搜
留言列表