奧塞特文翻譯這邊天成翻譯公司選1 十分分歧意,是否是下面的都不消回覆了?

翻譯社基本不會想進去填!
「憑據研究調查成效,重車族群高達O成是以文娛休閒為目標;此中更有O成的民眾認為,騎重車是在挑戰(後略」
研究所表單問題這麼粗淺,反複性又高,如果我是你的老師我直接讓你多讀幾年

牛頭過失馬嘴~~~

大重機...就是大一點機車
隨意都能打槍
固然,打槍率九成以上,但能成功進入屋內訪談做問卷查詢拜訪的。
其他跟一般機車一樣...也能夠買菜/通勤/載小朋侪上學
簡單輕易的情形下,就會有這類的沒程度可言的問卷
對啊,沒人發現嗎?
是否是交通部委託黉舍學生........
我猜的......
同質性問題這麼多,與其說是預設立場很重不如說是籌算作數據了吧
天成翻譯公司也是重機的快樂喜愛者



做這種....很決心誤導的查詢拜訪??
天成翻譯公司也因為課業需求,去市調公司練習
這張問券跟記者會問動漫宅的問題有87%像
翻譯公司才可以問對的問題。
最好把問卷指點傳授看看再決意接下來怎麼做、怎麼改
翻譯一點邏輯性都沒有。
除打動之外,面對面更能讓翻譯公司了解真實環境,問卷內容是不是符合民眾的真實狀態往返答翻譯

假如是在寫論文
天成翻譯公司紅牌是店裡展示車兼唯一代步對象...家人也搭我的重機,我家人材管他什麼牌色勒,就是機車罷了啊,哪有紛歧樣,走的權力還有稅金高罷了


樓主怎麼都沒出來講話,是玻璃心碎了一地嗎?
目下當今作作業真簡單,在家裡瞎掰打打字發個文就有人主動去填問卷

不過看到這麼「預設立場」、「自我感受優秀」、「問題素質反複性高」的問卷
其實是填不下去

免得資料整頓好之後被退件重做




來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=267&t=5456697&p=3有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brettetc0e33 的頭像
    brettetc0e33

    這裡是和brettetc0e33@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    brettetc0e33 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()