金鶯隊先發投手Wade Miley今天在主場出戰白襪隊比賽中,首局就被連續2顆強襲球打退場,況且他才投0.2局,讓金鶯隊緊急推出Gabriel Ynoa中繼。
- May 27 Sat 2017 09:56
系統建模說話
- May 27 Sat 2017 00:58
香港本土說話保育協會
參考條目[編纂]
- ^ http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/structure 香港本土語言保育協會 本會架構
- ^ http://podcast.rthk.hk/podcast/item_epi.php?pid=315&lang=zh-CN&id=16160 香港電台 《漫遊百科》第十七集 (第一及第二節)
- ^ http://podcast.rthk.hk/podcast/item_epi.php?pid=288&lang=zh-CN&id=51187 香港電台 《千禧年月2.20-2【環節】留住客家話》 (製作:劉善茗)
- ^ http://news.sina.com.hk/news/20140217/-1-3191112/1.html 新浪香港《新興潮語來自本土說話》02 - 17 11:15
- ^ http://www.lordwilson-heritagetrust.org.hk/tc/projects/project_listing/project_details/10-158.html 衞奕信勳爵文物信託《受助計劃 -- 香港原居民圍頭話及客家話語音字庫及網上推行規劃》
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=NYz6STyaSAc 無綫新聞 《禮拜X檔案 -- 留住本土語》
- ^ http://www1.am730.com.hk/article-246670 AM730 客家文化 2015年01月22日
- ^ 8.0 8.1 2001年、2006年及2011年五歲及以上生齒能說選定說話/方言的比例. 香港特別行政區政府當局統計處 二零逐一年人口普查究事處. 2011 [2015-02-26] (中文).
- ^ 2011年按誕生所在、習用說話及使用其他說話/方言的能力劃分的五歲及以上生齒. 香港特別行政區當局政府統計處 二零一一年生齒普查究事處. 2011 [2015-02-26] (中文).
- ^ http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/aims 香港本土說話保育協會 本會主旨
- ^ http://news.takungpao.com.hk/fk/takung/plaza/2013-01/1365418.html 大公網《衞奕信文物信託巡睜開鑼》2013-01-04 10:00
- ^ http://www.lordwilson-heritagetrust.org.hk/tc/projects/project_listing/project_details/10-158.html 衞奕信勳爵文物信託《受助計劃 -- 香港原居民圍頭話及客家話語音字庫及網上推行打算》
- ^ http://www.lordwilson-heritagetrust.org.hk/tc/projects/project_listing/project_details/10-158-1.html 衞奕信勳爵文物信託 《受助計劃 -- 香港四種原居民說話之經常使用詞彙紀錄︰圍頭話、客家話、汀角話及東平洲話》
- ^ http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/dictionary 香港本土說話保育協會 發音字典
- ^ http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/indigenous_languages/ 香港本土語言保育協會 本土說話
- ^ http://podcast.rthk.hk/podcast/item_epi.php?pid=288&lang=zh-CN&id=51187 香港電台 《千禧年代2.20-2【環節】留住客家話》 (製作:劉善茗)
- May 26 Fri 2017 22:25
阿爾達的說話
另見[編輯]
- 托爾金的精靈語
而一般關於托爾金的人造說話的研究,又稱為「托爾金說話學」。阿爾達的語言(中土大陸說話)指《魔戒》作者J. R. R. 托爾金所發明出來的利用於其關於阿爾達的一系列著作中的人造說話,這些著作包含《哈比人歷險記》、《魔戒》及《精靈寶鑽》等翻譯這些人造說話的主要性不光表現在其為托爾金筆下架空世界的靈感來曆,也為其著作中所泛起的名字與名詞供給一般奇異或科幻小說中所缺少的真實的語言學深度。
一般從兩個角度來看托爾金語言的研究:「外部歷史」:托爾金創造這些語言的思慮、
- May 26 Fri 2017 10:24
歐洲區域或少數民族說話憲章
- May 25 Thu 2017 21:34
動態說話生成
翻譯社動態說話生成(Dynamic language generation)是現時說話資訊科學的一門研究項目,是一項跨學科的研究,觸及較量爭論機對人類說話的認知、闡發、理解及翻譯多個領域翻譯目前,動態語言生成首要是透過語言基因資料庫來達到目的。
這是一篇與語言或說話學相幹的小作品。翻譯公司可以透過編纂或修訂擴充其內容翻譯 |
- May 24 Wed 2017 20:30
Swift (程式語言)
- May 24 Wed 2017 06:26
Swift (程式語言)
- May 23 Tue 2017 17:42
高加索諸說話
- 阿迪格語 (ady)
南高加索語系[編輯]
義大利語族(羅曼語族) · 日耳曼語族 · 凱爾特語族 · 波羅的語族 · 斯拉夫語族 · 吐火羅語- May 23 Tue 2017 16:18
中心研究院歷史說話研究所
- May 23 Tue 2017 08:27
單數 (語言學)
- May 23 Tue 2017 06:33
古西伯利亞語言
- May 22 Mon 2017 22:13
克丘亞諸語言
- May 22 Mon 2017 02:45
阿爾巴尼亞語
- May 21 Sun 2017 22:24
塞爾特諸說話
關於這類現象,之前由 Thurneysen(1946, 360 ff.)這些學者所提出的注釋是認為獨立型語尾乃派生自原始印歐語的「首要語尾」(primary endings,用在現在式及將來式),而毗連型則派生自「輔助語尾」(secondary endings,用在曩昔式)翻譯是以照如許的邏輯,古愛爾蘭語的自力型 beirid「他/她攜帶」乃追溯至 *bʰereti(相較於梵語的 bharati「他/她攜帶」),而毗鄰型的 beir 則需追溯至 *bʰeret (相較於梵語的 a-bharat「他/她攜帶了」)。
- May 21 Sun 2017 17:10
波羅的諸語言
- May 21 Sun 2017 12:16
少數族群語言
- May 21 Sun 2017 00:10
通用說話運行庫
翻譯社通用語言履行平台(Common Language Runtime,簡稱CLR)是微軟為他們的.NET的虛擬機器所選用的名稱翻譯它是微軟對通用說話架構(CLI)的實作版本,它界說了一個程式碼執行的環境。CLR履行一種稱為通用中間說話的位元組碼,這個是微軟的通用中心語言實作版本。
履行的時辰CLR會將MSIL碼轉換為功課系統的原生碼(Native code)。
- May 20 Sat 2017 20:57
先創說話與非先創措辭
- May 20 Sat 2017 17:07
中心研究院歷史語言研究所
- May 20 Sat 2017 15:38
巴布亞諸說話
翻譯社巴布亞諸語言(英語:Papuan languages)是指在巴布亞新畿內亞及臨近區域暢通流暢,但不屬於南島語系的多種語言的鸠合翻譯由於這個語系內有多達6000多種分歧的說話,而說話間的差異又很大,有很多說話學家都認為現時的分類其實未是最完美的,只是姑且應用的一種分類。
拜見[編輯]
參考文獻[編纂]
- Carrington翻譯社 Lois. A linguistic bibliography of the New Guinea area. Canberra: Australian National University. 1996. ISBN 9780858834491. OCLC 41223774.
- Foley, William A. The Papuan Languages of New Guinea. Cambridge: Cambridge University Press. 1986. ISBN 0521286212. OCLC 13004531.
- Andrew Pawley; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson翻譯社 eds. Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. 2005. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.
- Ray, Sidney Herbert. The languages of British New Guinea. Transactions of the Ninth International Congress of Orientalists. 1892,. II (1892): 754–770.
- Wurm, Stephen A., ed. Papuan languages and the New Guinea linguistic scene: New Guinea area languages and language study 1. Canberra: Dept. of Linguistics翻譯社 Research School of Pacific Studies, Australian National University. 1975. OCLC 37096514.
- Wurm, Stephen A. The Papuan Languages of Oceania. Tübingen: Narr. 1982. ISBN 3878083572. OCLC 8592292.
- Wurm, Stephen A. Papuan linguistics: past and future. Language and Linguistics in Melanesia (formerly Kivung). 1983翻譯社 14: 5–25. OCLC 9188672.
- May 20 Sat 2017 01:22
台灣語言保護
從台灣日治期間到民國當局統治時期,台灣的各種非官方說話就一向遭到國語活動,前後履行日語、官話漢語等官方說話之政策打壓翻譯在1985年所公布,鎮壓公共場所利用本土說話的《語文法》取消立法後,1988年台灣建議還我母語活動,爭奪多元語言政策、修改《廣電法》對處所漢語的限制,甚至爭奪新聞節目。
- May 06 Sat 2017 23:21
衰!才投12球 2度遭球吻退場
- May 06 Sat 2017 20:06
捨世錦賽!小戴拚世大運奪冠
- May 06 Sat 2017 11:14
馬來西亞英語
88國語言翻譯公司馬來西亞英語(Malaysian English)是指在馬來西亞使用的英文翻譯特別的是翻譯馬來西亞式英語是由美式英語及英式英語的混搭,加上馬來西亞慣用的獨特語調而形成的。
歷史[編輯]
馬來西亞社會種族多元化,馬來西亞英語也屬於馬來西亞的第二官方語言,作為第一官方語言馬來語之外的溝通語言。
- May 05 Fri 2017 22:04
Ye (語言學)
- May 05 Fri 2017 13:03
英語純化運動
- May 05 Fri 2017 03:09
新語 (一九八四)
88國語言翻譯公司新語或新話(英語:Newspeak)是喬治·奧威爾小說《一九八四》中設想的新人工語言,是大洋國的官方語言,被形容為「世界唯一會逐年減少詞彙的語言」翻譯
奧威爾在小說的附錄,解釋過新語的原則:新語建基於英語,但大量詞彙及文法被簡化、取代或取消,例如「好」(good)是指「喜歡老大哥」(to love Big Brother),而「壞」(bad)則已被「不好」(ungood)取代,結果,削弱人用不同方式及語句表達意見的能力,無法說出「老大哥是壞的」(Big Brother is bad),只能說「老大哥是不好的」(Big Brother is ungood)。這符合英格蘭社會主義(英社)的意旨,因為極權主義政府不會喜歡人有與政府不一致的思想或言論(犯罪思想,crimethink),因為表達自由、革命等概念的詞語,都已刪除。
- May 04 Thu 2017 21:20
英語拼寫改革
88國語言翻譯公司英語拼寫改革是一系列更改英語拼寫方法的運動的總稱,它的目的是通過拼寫改革使英語的拼寫更加簡單和有規律翻譯這些有爭議的、小規模的改革運動發生在愛好者和專業語言學家中,已經有一段很長的歷史了,且有少許的成功混雜其中翻譯支持者們聲稱英語拼寫中的許多矛盾和不規則的現象使得這門語言學習起來很難。他們相信,英語拼寫的不規則使得以英語為母語的人的受教育程度低於那些以其它拼寫與發音更加符合規律的語言為母語的人。自從蕭伯納開始,就有人指出保持傳統的拼寫法對於商業及使用者的花費與平時不同。英語實際上發音與拼寫很不規則,這部分由於公眾接受了方言,而方言中保留了很多古音。
很多人認為英語對於以非英語為母語的學習者而言很難。英語的拼寫與發音很不一致,比如,與西班牙語正寫法相比,西班牙語拼寫與發音的關係更加緊密。
- May 04 Thu 2017 15:05
查爾斯·杯葛
88國語言翻譯公司查爾斯·肯寧漢·杯葛(英語:Charles Cunningham Boycott,也譯作博伊考特;1832年3月12日-1897年6月19日)是英國人,19世紀70年代末愛爾蘭的土地經紀,替一位貴族大地主管理愛爾蘭西部的土地翻譯當時的愛爾蘭,連年饑荒,可他卻拒絕在發生饑荒後給佃戶減租減息,而且手段殘暴,把很多人驅趕出家園,引起了本地人的怨恨翻譯於是,周圍的愛爾蘭人開始有組織地迴避、冷落他,打工者拒絕為他收割地里的莊稼,商家拒絕和他做買賣,郵差也拒絕給他送信。雖然有幾十名同情他的北愛爾蘭人曾志願前去幫助收割,英國軍隊還派了數千人護衛,但是他依然無法繼續經營那些地產,在1880年底舉家遷回英國。然而,壞名聲卻並沒有因為他的離開而消失,大家始終將類似的抵制行為與杯葛的名字聯繫在一起。就在他離開愛爾蘭的那一年,《泰晤士報》的一篇文章就開始將他的名字活用作動詞,來表示抵制行動。這個用法很快傳播開來,杯葛也成為英語史上一個由他姓氏命名的動詞:Boycott(意譯:抵制/音譯:杯葛)。由於他不理睬別人,其他人便杯葛他。
1897年12月1日,他在愛爾蘭去世,享年65歲翻譯他的姓氏因他不理工人爭取權益的運動,故此他的行為便作Boycott,意為採取鴕鳥政策。
- May 04 Thu 2017 06:31
新語 (一九八四)
88國語言翻譯公司新語或新話(英語:Newspeak)是喬治·奧威爾小說《一九八四》中設想的新人工語言,是大洋國的官方語言,被形容為「世界唯一會逐年減少詞彙的語言」翻譯
奧威爾在小說的附錄,解釋過新語的原則:新語建基於英語,但大量詞彙及文法被簡化、取代或取消,例如「好」(good)是指「喜歡老大哥」(to love Big Brother),而「壞」(bad)則已被「不好」(ungood)取代,結果,削弱人用不同方式及語句表達意見的能力,無法說出「老大哥是壞的」(Big Brother is bad),只能說「老大哥是不好的」(Big Brother is ungood)翻譯這符合英格蘭社會主義(英社)的意旨,因為極權主義政府不會喜歡人有與政府不一致的思想或言論(犯罪思想,crimethink),因為表達自由、革命等概念的詞語,都已刪除翻譯
- May 03 Wed 2017 15:45
英語拼寫改革
88國語言翻譯公司英語拼寫改革是一系列更改英語拼寫方法的運動的總稱,它的目的是通過拼寫改革使英語的拼寫更加簡單和有規律翻譯這些有爭議的、小規模的改革運動發生在愛好者和專業語言學家中,已經有一段很長的歷史了,且有少許的成功混雜其中。支持者們聲稱英語拼寫中的許多矛盾和不規則的現象使得這門語言學習起來很難。他們相信,英語拼寫的不規則使得以英語為母語的人的受教育程度低於那些以其它拼寫與發音更加符合規律的語言為母語的人。自從蕭伯納開始,就有人指出保持傳統的拼寫法對於商業及使用者的花費與平時不同。英語實際上發音與拼寫很不規則,這部分由於公眾接受了方言,而方言中保留了很多古音。
很多人認為英語對於以非英語為母語的學習者而言很難翻譯英語的拼寫與發音很不一致,比如,與西班牙語正寫法相比,西班牙語拼寫與發音的關係更加緊密。
- May 03 Wed 2017 12:08
新語 (一九八四)
88國語言翻譯公司新語或新話(英語:Newspeak)是喬治·奧威爾小說《一九八四》中設想的新人工語言,是大洋國的官方語言,被形容為「世界唯一會逐年減少詞彙的語言」翻譯
奧威爾在小說的附錄,解釋過新語的原則:新語建基於英語,但大量詞彙及文法被簡化、取代或取消,例如「好」(good)是指「喜歡老大哥」(to love Big Brother),而「壞」(bad)則已被「不好」(ungood)取代,結果,削弱人用不同方式及語句表達意見的能力,無法說出「老大哥是壞的」(Big Brother is bad),只能說「老大哥是不好的」(Big Brother is ungood)。這符合英格蘭社會主義(英社)的意旨,因為極權主義政府不會喜歡人有與政府不一致的思想或言論(犯罪思想,crimethink),因為表達自由、革命等概念的詞語,都已刪除。
- May 03 Wed 2017 11:14
英語純化運動
88國語言翻譯公司英語純化運動是指將英語中的外來語詞彙(主要來自拉丁語言和希臘語)替換為本土起源詞彙的運動翻譯本土語言可以指盎格魯-薩克森語,或包括所有日耳曼語言詞彙。英語純化運動至少在16至17世紀就已經開始翻譯19世紀時的一些作家,如狄更斯、哈代和威廉·巴恩斯等都支持語言純潔運動。20世紀著名的英語純化運動支持者包括喬治·奧威爾。
參考資料[編輯]
- May 03 Wed 2017 08:49
講正確英語運動
88國語言翻譯公司講正確英語運動(英語:Speak Good English Movement,簡稱SGEM)由新加坡政府發起[1],為的是「鼓勵新加坡人講世界共通[需要消歧義]、語法正確的英語」翻譯[2]運動於2000年4月29日,由當時的總理吳作棟發起,其目的是確保新加坡人認識到講標準英語的重要性,推廣其使用翻譯[3]
- May 03 Wed 2017 02:01
查爾斯·杯葛
88國語言翻譯公司查爾斯·肯寧漢·杯葛(英語:Charles Cunningham Boycott,也譯作博伊考特;1832年3月12日-1897年6月19日)是英國人,19世紀70年代末愛爾蘭的土地經紀,替一位貴族大地主管理愛爾蘭西部的土地翻譯當時的愛爾蘭,連年饑荒,可他卻拒絕在發生饑荒後給佃戶減租減息,而且手段殘暴,把很多人驅趕出家園,引起了本地人的怨恨。於是,周圍的愛爾蘭人開始有組織地迴避、冷落他,打工者拒絕為他收割地里的莊稼,商家拒絕和他做買賣,郵差也拒絕給他送信。雖然有幾十名同情他的北愛爾蘭人曾志願前去幫助收割,英國軍隊還派了數千人護衛,但是他依然無法繼續經營那些地產,在1880年底舉家遷回英國翻譯然而,壞名聲卻並沒有因為他的離開而消失,大家始終將類似的抵制行為與杯葛的名字聯繫在一起。就在他離開愛爾蘭的那一年,《泰晤士報》的一篇文章就開始將他的名字活用作動詞,來表示抵制行動。這個用法很快傳播開來,杯葛也成為英語史上一個由他姓氏命名的動詞:Boycott(意譯:抵制/音譯:杯葛)。由於他不理睬別人,其他人便杯葛他。
1897年12月1日,他在愛爾蘭去世,享年65歲翻譯他的姓氏因他不理工人爭取權益的運動,故此他的行為便作Boycott,意為採取鴕鳥政策。
- May 02 Tue 2017 11:33
愛喝含糖飲料 當心膽固醇塞血管
- May 02 Tue 2017 03:42
英语关系从句
88國語言翻譯公司關係從句(英語:relative clause)或關係子句,是指一類由關係詞(英語:relative word)引導的從句翻譯因為這類從句的句法功能多是做定語,所以曾被稱為定語從句(英語:attributive clause)翻譯值得注意的是,這類從句除了可以做定語之外,還可以充當狀語等其他成分,所以現代語言學多使用「關係從句」這一術語。 [1]
- May 01 Mon 2017 13:28
Ye (語言學)
- May 01 Mon 2017 12:09
英語純化運動
88國語言翻譯公司英語純化運動是指將英語中的外來語詞彙(主要來自拉丁語言和希臘語)替換為本土起源詞彙的運動翻譯本土語言可以指盎格魯-薩克森語,或包括所有日耳曼語言詞彙。英語純化運動至少在16至17世紀就已經開始翻譯19世紀時的一些作家,如狄更斯、哈代和威廉·巴恩斯等都支持語言純潔運動。20世紀著名的英語純化運動支持者包括喬治·奧威爾。
參考資料[編輯]
- May 01 Mon 2017 06:46
英语关系从句
- Apr 30 Sun 2017 23:35
講正確英語運動
88國語言翻譯公司講正確英語運動(英語:Speak Good English Movement,簡稱SGEM)由新加坡政府發起[1],為的是「鼓勵新加坡人講世界共通[需要消歧義]、語法正確的英語」翻譯[2]運動於2000年4月29日,由當時的總理吳作棟發起,其目的是確保新加坡人認識到講標準英語的重要性,推廣其使用。[3]
- Apr 19 Wed 2017 14:26
愛喝含糖飲料 當心膽固醇塞血管
- Apr 15 Sat 2017 00:35
隔夜便當加熱 這些菜都不適合!
- Apr 03 Mon 2017 00:51
板凳攻72分 豪:他們救了我
- Apr 03 Mon 2017 00:10
Chicago Cubs v San Diego Padres
- Apr 02 Sun 2017 18:08
進名人堂!T-Mac籃球生涯經典瞬間回顧
- Mar 29 Wed 2017 20:41
James while John had had had had had had had had had had had
- Mar 28 Tue 2017 17:28
動一下才舒服 四點出現這病上身
- Mar 27 Mon 2017 17:18
裕隆陷0:2劣勢 魏永泰仍不擔心
- Mar 24 Fri 2017 23:50
動一下才舒服 四點出現這病上身
- Mar 24 Fri 2017 00:23
家裡住在車水馬龍的大馬路附近,除了噪音擾人之外,也可能影響空氣品質,使居民健康受到影響。《Environmen
- Mar 22 Wed 2017 05:53
誰說咻咻叫才是氣喘 夜咳不停也是徵兆
- Mar 20 Mon 2017 23:45
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buff